Key terms for language (honestly this is rlly helpful)

?
  • Created by: ElAreAre
  • Created on: 03-01-23 14:33

Foreshadowing- A warning or indication on a future event, like a subtle hint of what's to happen later.

Plosives- A 'plosive' sound. Think of an explosion- like a BANG! in a word. The 3 basic, unvoices plosives are t, k and p. The 3 other voiced plosives are d, g and b.

Just say those sounds, how are they slightly different to other sounds in English? They create an effect of breaking up the word slightly.

Pleonasm- It's a bit like tautology in that it's the use of completely unnecessary words to describe something. Basically, it's an adjective or adverb.

Word positioning- You're not really going to find this in a language like English, but in Latin it's the changing of the word order in a sentence to create a certain effect. 

Polysyndeton- It's a bit of a long word, but it's ancient greek for 'many', apparently. This is the deliberate insertion of conjuctions (words like but and and) into a sentence to slow it down a bit. 

Pun- This is the best technique EVER! It's basically wordplay, a joke. Why did the banana go to the

Comments

ElAreAre

Report

Foreshadowing- A warning or indication on a future event, like a subtle hint of what's to happen later.

Plosives- A 'plosive' sound. Think of an explosion- like a BANG! in a word. The 3 basic, unvoices plosives are t, k and p. The 3 other voiced plosives are d, g and b.

Just say those sounds, how are they slightly different to other sounds in English? They create an effect of breaking up the word slightly.

Pleonasm- It's a bit like tautology in that it's the use of completely unnecessary words to describe something. Basically, it's an adjective or adverb.

Word positioning- You're not really going to find this in a language like English, but in Latin it's the changing of the word order in a sentence to create a certain effect.

Polysyndeton- It's a bit of a long word, but it's ancient greek for 'many', apparently. This is the deliberate insertion of conjuctions (words like but and and) into a sentence to slow it down a bit.

Pun- This is the best technique EVER! It's basically wordplay, a joke. Why did the banana go to the doctor? He wasn't PEELING well! (Geddit?)

Short phrases- These are used a lot in more contemporary literature written from a first person point of view.

A short phrase isn't really a sentence because it doesn't have a verb or a subject, but it's still a meaningful string of words.

Liquid consonants- This is a hard one to define. Basically it's a sound when (I quote): "The tongue produces a partial closure in the mouth resulting in a .... vowel-like consonant".

Basically it's half a verb half a consonant with your mouth half-closed. Like L or R. (These are also sounds that interestingly a lot of people have trouble pronouncing, probably because they're so complicated.)

Assonance: BASICALLY it's the repetition of vowel sounds in a word. Example? (It's supposed to be written like this) Str a nger d a nger

Onomatapoeic: When a word reflects a sound made. For example, the word 'BANG!' sounds like a bang (well, it does when you shout it).

Anaphora: This is basically the use of pronouns to avoid repeating a name over and over and over and over. It can also be the use of repeating a word or phrase in a text for a certain effect, for example: Martin Luther King Jr's speech when he says 'Let freedom ring' multiple times throughout the speech.

Anticlimax: The rubbish end of a good movie. Like in Soy Luna in like the 3rd last episode they rush pretty much everyone into falling in love because they needed to finish the series.

Tautology: The repeating of words but NOT like anaphora. Tautology is typically seen as a fault. It's like you have a really good, really perfect essay about Cyrus's treatment of his prisoners

ElAreAre

Report

Tautology: The repeating of words but NOT like anaphora. Tautology is typically seen as a fault. It's like you have a really good, really perfect essay about Cyrus's treatment of his prisoners

ElAreAre

Report

do not use the ones related to the sound of a verb when you're reading something translated from another language.