French Vocab

?
Cars produce gases which cause pollution and global warning?
Les voitures produisent des gaz qui causent la pollution et le réchauffement de la terre.
1 of 113
The greenhouse effect?
L'effet de serre
2 of 113
There are too many traffic jams?
Il y a trop d'embouteillages.
3 of 113
One uses too much plastic packaging that you cannot recycle.
On utilise trop d'emballages en plastique que tu ne peux pas recycler.
4 of 113
One wastes energy and water and it is bad for the environment?
On gaspille l'energie et l'eau et c'est mauvais pour l'environment.
5 of 113
We throw too much rubbish on the ground?
Nous jetons trop de déchets par terre.
6 of 113
Climate change is a big problem for everyone?
Le changement climatique est un problème grave pour tout le monde.
7 of 113
One is in the process of destroying animals' habitat?
On est en train de détruire l'habitat des animaux.
8 of 113
One should think about the environment?
On doit penser à l'environment.
9 of 113
It is necessary to buy more organic products?
Il faut acheter plus de produits bios.
10 of 113
Organic fruit and veg are grown without using chemical products?
Les fruits bios et les légumes bios sont cultivés sans utiliser des produits chimique.
11 of 113
One could recycle more bottles, cardboard and glass?
On pourrait recycler plus de bouteilles, carton et verre.
12 of 113
The solution is to use public transport or walk?
La solution c'est d'utiliser les transport en commun ou se déplacher à pied.
13 of 113
One should ban lorries in the town centre?
On devrait interdire les camions dans au centre-ville.
14 of 113
I want us to do more recycling?
Je veux qu'on fasse plus de recyclage.
15 of 113
It is necessary that one reduces traffic in the town centre?
Il faut qu'on reduise la circulation au centre-ville.
16 of 113
I want there to be more recycling centres?
Je veux qu'il y ait plus des centres de recyclage.
17 of 113
Me, forum discussions it is what I prefer. It is more interesting than writing a blog?
Moi, les forums de discussion c'est ce que je préfère. C'est plus intéressant qu'écrire un blog.
18 of 113
Technology permits me to communicate with my friends and make new friends?
La technologie me permet de communiquer avec mes copains et me faire nouveaux copains.
19 of 113
I really like to share my photos and videos?
J'aime bien partager mes photos et mes films vidéos.
20 of 113
Thanks to social networks, I have a lot of virtual friends?
Grâce aux réseaux sociaux, j'ai beaucoup de copains virtuels.
21 of 113
I give my personal information only to people that I know?
Je donne mes renseignements personnels seulement aux gens que je connais.
22 of 113
My mum says that I am hooked but I do not agree?
Ma mère dit que je suis accro mais je ne suis pas d'accord.
23 of 113
It is necessary to be careful about whom you talk to online?
Il faut faire attention à qui on parle en ligne.
24 of 113
One can do shopping online and one brings it to us at our home?
On peut faire les courses en ligne et on nous les amène chez nous.
25 of 113
Cyber bullying and identity theft are problems if one uses social media?
La cyber intimidation et le vol d'identité sont des problèmes si one utilise les sociaux réseaux.
26 of 113
I cannot live without my phone. I always have it on me?
Je ne peux pas vivre sans mon portable. Je l'ai toujours sur moi.
27 of 113
I use my phone in order to download games, apps and songs?
J'utilise mon portable pour télécharger des jeuxs, des applications et des chansons.
28 of 113
My smartphone permits me to consult my bank account?
Mon smartphone me permet de consulter mon compte bancaire.
29 of 113
The functionality of my mobile is fantastic, for example if I risk forgetting an appointment, my phone reminds me of it?
La fonctionnalité de mon portable est fantastique, par exemple si je risque d'oublier un rendez-vous, mon portable me le rapelle.
30 of 113
My parents separated but they get on well?
Mes parents sont séparés mais ils s'entendent bien.
31 of 113
I am in a single sex family?
Je suis dans une famille homoparentale.
32 of 113
My mum remarried and I get on well with my stepdad?
Ma mère s'est remariée et je m'entends bien avec mon beau-père.
33 of 113
I argue with my half-sister because of clothes?
Je me dispute avec ma demi-soeur à cause des vêtements.
34 of 113
I am an only girl/boy?
Je suis fille unique/fils unique.
35 of 113
I have a boyfriend but I will not get married with him because one is too young?
J'ai un petit ami mais je ne marierai pas avec lui parce qu'on est trop jeune.
36 of 113
I think that I will stay single because there are a lot of single parent families?
Je pense que je resterai célibataire parce qu'il y a beaucoup de familles monoparentales.
37 of 113
I will have a boy and a girl- it is the ideal family for me?
J'aurai un garçon et une fille- c'est la famille idéale pour moi.
38 of 113
I am traditional. If one wants to have children, it is necessary to get married?
Je suis traditionel(le). Si on veut avoir des enfants, il faut se marier.
39 of 113
Marriage is not necessary in order to be happy?
Le mariage n'est pas nécessaire pour être heureux.
40 of 113
I would like to get engaged and then get married in a church?
J'aimerais me fiancer et puis me marier dans une église.
41 of 113
40 percent of marriages end in divorce?
Quarante pour cent des mariages finissent en divorce.
42 of 113
I intend to cohabit with someone?
J'ai l'intention de livre en concubinage avec quelqu'un.
43 of 113
On the subject of ...
au sujet de ....
44 of 113
On the subject of ...
à propose de ...
45 of 113
United States of America
Étas-Unis
46 of 113
The next day
le lendemain
47 of 113
Just done something
venir de ...
48 of 113
To discover
decouvrir
49 of 113
Whoever
n'importe quoi
50 of 113
I want that one ...
je veux qu'on ...
51 of 113
The most serious
le plus grave
52 of 113
Grooming
predation sexuelle
53 of 113
Waste of time
un perte de temps
54 of 113
Like I've already said
comme j'ai déjà
55 of 113
To mock someone
se moquer de + NOUN
56 of 113
Unemployment
chômage
57 of 113
Guilty
coupable
58 of 113
How much time
combien
59 of 113
On the phone
à l'appareil
60 of 113
To hope
espérer
61 of 113
Despite
malgre
62 of 113
By foot
à pied
63 of 113
Central heating
chauffage central
64 of 113
To save
économiser
65 of 113
To lower
baisser
66 of 113
Honeymoon
lune de miel
67 of 113
To express
exprimer
68 of 113
Surveys
sondages
69 of 113
To stay in contact
garder le contact
70 of 113
Fortnight
quinze jours
71 of 113
Fortnight
une quinzaine
72 of 113
Queues
files d'attente
73 of 113
Christmas
noël
74 of 113
Easter
pâques
75 of 113
Mother's Day
la fête des méres
76 of 113
April Fools Day
le premier avril
77 of 113
National Festival (14th July)
la fête nationale (le 14 juillet)
78 of 113
Bank Holiday
un jour férié
79 of 113
Armastice Day
l'armastice
80 of 113
All Saints Day (1st November)
la toussaint (le 1 novembre)
81 of 113
Saints Valentines Day
la saint valentin
82 of 113
New Years Day
le nouvel an
83 of 113
It is important to be realistic but also to dream, so you must aim high
il est important d'être réaliste mais aussi de rêver, alors il faut viser haut
84 of 113
I don't know if I will go to university because I would prefer to travel around the world
je ne sais pas si j'irai à l'université car je préférerais voyager autour du monde
85 of 113
In 2 years I would like to go to university and next year I am going to take my A Levels
dans deux ans j'aimerais aller à l'université et l'année prochaine je vais prendre le bac
86 of 113
I do not want to continue with my studies because I am fed up with exams
je ne veux pas continuer mes études parce que j'en ai marre des examens
87 of 113
If my marks are not good, I am going to retake my exams
si mes notes ne sont pas bonnes, je vais repasser mes examens
88 of 113
I want to study abroad because I intend to perfect my french
Je veux étudier à l'étranger parce que j'ai l'intention de perfectionner mon français
89 of 113
When I finish my studies, I will take a year off
Quand je terminerai mes études, je prendrai une année sabbatique
90 of 113
When I leave college, I will go to university
Quand je quitterai le lycée, j'irai en fac
91 of 113
University is not the most important thing for me
l'université n'est pas la chose la plus importante pour moi
92 of 113
When I am 18, I will look for an apprenticeship
Quand j'aurai dix-huit ans, je chercherai un apprentissage
93 of 113
The advantage of university is that one could earn a higher salary but the disadvantage is that it's expensive
un avantage de l'université est qu'on pourrait gagner une salaire plus élévé mais l'inconvenient est que c'est chère
94 of 113
If I succeed in my exams, I want to go to college
si je reussis à mes examens, j'ai envie d'aller le lycée
95 of 113
To be honest
a vrai dire
96 of 113
A start
un dêbut
97 of 113
He seems lost
il me semble perdu
98 of 113
To get a tan
se bronzer
99 of 113
At the same time
au même temps
100 of 113
With them (masculine)
avec eux
101 of 113
With them (feminine)
avec elles
102 of 113
Lawyer
avocat
103 of 113
Hours
horaires
104 of 113
I miss my family
ma famille me manque
105 of 113
The advantages of the job of a hairdresser are meeting people and developing friendships
les avantages du métier de coiffeur/coiffeuse sont de rencontrer des gens et dévélopper des amitiés
106 of 113
The disadvantage of being a baker is that it is necessary to work early in the morning
l'inconvenient d'être boulanger/ère est qu'il faut travailler tôt le matin
107 of 113
The advantage of being a builder is that it is easy to find work
l'avantage d'être maçon est qu'il est facile de trouver un emploi
108 of 113
I would not like to be a nurse because of the stress
je ne voudrais pas être infirmier/ère à cause du stress
109 of 113
On the one hand, accountants have to work late in the evening, on the other hand it is a lucrative job
d'un part les comptables doivent travailler **** le soir, d'autre part c'est un métier lucratif
110 of 113
The disadvantage of the job of a firefighter is that there are lots of risks
l'inconvenient du métier du pompier est qu'il y a beaucoup de risques
111 of 113
Me, I want to be an engineer despite the fact that it is necessary to do lengthy studies
moi, je veux être ingénieur malgré le fait qu'il faut faire de longues études
112 of 113
A dentist is obliged to work in a team and that pleases me
un dentiste est obligé de travailler en équipe et ça me plaît
113 of 113

Other cards in this set

Card 2

Front

The greenhouse effect?

Back

L'effet de serre

Card 3

Front

There are too many traffic jams?

Back

Preview of the front of card 3

Card 4

Front

One uses too much plastic packaging that you cannot recycle.

Back

Preview of the front of card 4

Card 5

Front

One wastes energy and water and it is bad for the environment?

Back

Preview of the front of card 5
View more cards

Comments

No comments have yet been made

Similar French resources:

See all French resources »See all Grammar and vocabulary resources »