MODULE 2
Vocab for A2 French (from the textbook)
- Created by: Kiera
- Created on: 12-06-12 16:52
LA DÉLINQUANCE 1
un ressentiment - resentment/bitterness
le cadre de vie - environment
le taux - level/ rate
l'échec scolaire - underachievement/ failure at school
l'entretien - maintenance
la ghettÔisation - ghettoisation
les difficultés d'insertion
mis à l'écart - cast aside
issu de - coming from
LA DÉLINQUANCE 2
défavorisé - disadvantaged
démuni - deprived
vétuste - run-down
éprouver un sentiment d'injustice - to feel a sense of injustice
avoir de mauvaises fréquentations - to keep bad company
se méfier de - to be wary of/ not to trust
le voyou - hooligan/ yob
la bande - gang
la délinquance juvénile - juvenile delinquency
LES ÉMEUTES/ LES MUTINERIES 1 (F)
(les voyous/ les bandes - yobs/ gangs)
traîner - to hang around
une vague de violence - a wave of violence
cagoulé - hooded
sans précedent - unprecedented (unknown/ unheard of)
s'étendre - to spread
attiser les flammes - to stir up
la couverture médiatique - media coverage
en quête de/ à la recherche de - in pursuit of/ seeking
LES ÉMEUTES/ LES MUTINERIES 2 (F)
l'ordre public - law and order
les pouvoirs publics - the authorities
le CRS (Compagnies Républicaines de Sécurité) - the riot police
l'état d'urgence - state of urgency
s'apaiser - to calm down
rétablir le calme - to restore calm
un affrontement - confrontation/ clash
le bilan - toll
LES CRIMES ET LES DÉLITS
un meurtre/ un assassinat - a murder
un boucher - a mass murderer
un attentat - murder attempt
l'homicide involontaire - manslaughter
un crime passionnel - crime of passion
une agression (sexuelle/ au couteau) - mugging/ attack (sexual/ knife)
une bagarre - fight/ scuffle
le chantage - blackmail
l'escroquerie - fraud
LES PRISONS (1)
un établissement pénitentiaire - a prison/ penal institution
une peine de prison - a prison sentence
la réclusion à perpetualité - life sentence
la prison avec sursis - suspended sentence
derrière les barreaux - behind bars
mettre sous les verrous/ enfermer - to send behind bars/ to lock up
purger une peine - to do time
les détenus/ les coupables - prisoners + les surveillants - the guards
l'incarceration - imprisonment
LES PRISONS (2) - LES CONDITIONS DE DÉTENTION
le surpeuplement - overcrowding
le maltraitance - mistreatment
traiter comme du bétail - treat like animals
engorgé(e)(s) - full up
le taux de récidive - the level of re-offending
un récidiviste - a reoffender
un cellule - a cell
dissuader - to dissuade
le trafic de drogue - drug trafficking
LES PEINES ALTERNATIVES
mettre à l'épreuve - put on probation
un bracelet éléctronique de surveillance - electronic tag
les TIG (Travail d'Intérêt Général)/ le travail d'ordre public - community work
les mesures éducatives pour décriminaliser les délits - measures to de-criminalise offenders
--> écoles de corréction/ de formation des délinquants - educational measures to: correction/training schools
incarcération à domicile - home imprisonment
un tarif d'amendes/ une augmentation d'impÔts - fine schedule/ tax increase
des charges d'hébergement en prison - living costs in prison
LES CHIFFRES
Selon OPI (Observatoire Internationale des Prisons):
-French prisons have the highest suicide rate in Western Europe
-20% of inmates have psychological problems
-33% of inmates are drug addicts
-More recidivism among those who have served prison sentences than among those who have carried out alternative sentences
-Racism: 2/3 of short-term detainees are only guilty of being illegal aliens + 70% of long-term prisoners are of Arab background
Comments
No comments have yet been made