Ovid - Amores 3.2 - Notes on Ovid, the Girl & the Circus Maximus

A Microsoft Word document of notes concerning Ovid, the girl/his mistress and the Circus Maximus in Ovid's Amores 3.2. Suitable for use with OCR AS Latin Literature or Classics. Please give an honest rating!

HideShow resource information
Preview of Ovid - Amores 3.2 - Notes on Ovid, the Girl & the Circus Maximus

First 568 words of the document:

Amores (3.2) Ovid, the Girl and the Circus Maximus
He is not interested in the chariot racing ­ `non ego nobilium sedeo studiosus equorum' (`I am
not sitting here keen on thoroughbred horses')
He is trying to win his mistress' favour ­ `cui tamen ipsa faves, vincat ut ille, precor' (`I pray that
the man whom you yourself still favour wins')
He wants her to know that all he wants is her ­ `ut loquerer tecum veni, tecumque sederem' (`I
came to speak with you, to sit with you')
He seems to be infatuated with his mistress ­ `tu cursus spectas, ego te' (`You are watching
the raves, I you')
He finds her very attractive ­ `oculos pascat uterque suos' (`let each feast his own eyes')
He is imaginative ­ `hoc mihi contingat' (`I wish this would happen to me')
He has a good knowledge of racing ­ `nunc stringam metas interiore rota' (`Now I shall graze
the meta with my inner wheel')
He is romantic ­ `si mihi current fueris conspecta, morabor' (If you are caught sight of by me as
I am racing, I will delay')
He has a good knowledge of tales/mythology ­ `quam paene Pelops Pisaea concidit hasta'
(`How nearly Pelops fell by the Pisaean spear!')
He is gleeful and enjoys the company of women ­ `cogit nos linea iungi' (`The string forces us
to be close')
He cares about his mistress ­ `parce puellae' (`have consideration for my girl')
He is audacious ­ `vel digitis en ego tollo meis' (`or look, I am lifting it up with my fingers!')
He is eccentric ­ `invida vestis eras' (`You were a jealous dress') & `sordide de niveo corpore
pulvis abi!' (`Go, filthy dust, from her snowy body!')
He is flattering ­ `talia pinguntur ... crura Dianae' (`Such legs of Diana are painted')
He wishes she wouldn't be so coy with him ­ `his ego non visis arsi' (`I blazed when I couldn't
see them')
He is very forward ­ `suspicor ex istis et cetera posse placere' (`From them I suspect the rest
might also be pleasing')
He tries to woo her by fanning her ­ `quos faviet nostra mota tabella manu?' (`which the fan will
make, moved by my hand?')
He has fallen in love with his mistress ­ `capta pectora' (`my taken heart')
He distrusts the seas and loves his country ­ `nil mihi cum pelago me mea terra capit' (`I have
nothing to do with the open sea my country captivates me')
He hates arms and loves peace ­ `nos odimus arma' (I hate arms') & `pax iuvat' (`Peace
pleases me')
He has a good knowledge of the gods and is pious
He holds Venus in the highest esteem ­ `blanda Venus' (`sweet Venus')
He is bold and daring ­ `tu dea maior eris' (`you shall be a greater goddess')
He is determined and persistent ­ `te dominam nobis tempus in omne peti!' (`you are being
sought by me as mistress for all time!')
He is a good commander `revocate, Quirites' (`call again, citizens')
He is very cunning ­ he gets the crowd to wave their togas so that he can say: `in nostros
abdas te licet usque sinus' (`you may hide yourself deep in the folds of my toga')

Other pages in this set

Page 2

Preview of page 2

Here's a taster:

He is straight to the point ­ `Hoc satis est, alio cetera redde loco' (`That is enough now, give
me the rest in another place').…read more

Page 3

Preview of page 3

Here's a taster:

There were numerous statues of gods ­ Victoria, Neptune, Mars, Apollo, Diana, Minerva,
Ceres, Bacchus, Pollux, Castor and Venus
There were people of varied occupations there ­ sailors, soldiers, seers, hunters, craftsmen,
farmers, horsemen and boxers
There were gratings in front of them ­ `cancellis primos inseruisse pedes' (`insert the tips of
your toes into the grating')
There were four horses to a chariot ­ `quadriiugos' (`chariot of four horses')
The starting box was equal and fair ­ `aequo carcere' (`equal starting box')
The racetrack…read more


No comments have yet been made

Similar Latin resources:

See all Latin resources »See all resources »