GCSE Latin - Germanicus and Piso translation and style notes

Just a translation of Germanicus and Piso with a list of style points underneath each section. May as well upload it, someone might find it useful. I'm nice like that.

HideShow resource information

Pages in this set

Page 1

Preview of page 1
Germanicus and Piso
Piso in Syria

But Gnaeus Piso, in order that he might begin his plans more quickly, was helping the most
disreputable soldiers with generous gifts and bribery. When he had removed the senior
centurions, the strict tribunes, and had handed over their posts to his clients, he…

Page 2

Preview of page 2
The death of Germanicus

Belief of poison received through Piso was increasing the savage force of the illness; and there
was found in the floor and in the walls dug up remains of human corpses, spells and curses
and the name of Germanicus inscribed on lead tablets, ashes charred and…

Page 3

Preview of page 3
Mass emphasis on grief. Highly crafted language in G's death scene to raise some more emotional

Direct speech ­ vivid.

But Agrippina, although worn out with grief and ill of body was impatient of anything that
would delay her revenge. She boards a ship with the ashes of…

Page 4

Preview of page 4
No verb + short sentence "ubique silentium et gemitus" (everywhere silence and mourning) ­ sticks
out a lot, high emphasis.

Tricolon and asyndeton

With the voyage over the wintry sea having in no way been interrupted, Aggripina approaches
Brundisium. Meanwhile having heard of the arrival many friends and very many…

Page 5

Preview of page 5
He accepts some responsibility for sending Piso but with the permission of the senate. So basically
dropping them in it too.

Then two days were allocated for presenting the charges and it was declared that after an
interval of six days the accused would be defended for three days. Three…

Page 6

Preview of page 6
was protecting her through influence) died. Before the trial she committed suicide like her late
husband. Wow. Very sad. So Agrippina gets the only happy ending, except her son turns into a
maniac. So unhappy endings all round. I think I need to watch the Teletubbies or something to

Page 7

Preview of page 7
Alliteration ­ emphasis on lust "videre voluisti" (you wanted to see him) ­ "patris parci" (miserly
father) emphasis on those words I guess ­ "divitiis devinctum" (bound by riches) ditto.

"non numquam" (not never) ­ instead of sometimes ­ brings great emphasis on the fact that she
should never have…


No comments have yet been made

Similar Latin resources:

See all Latin resources »