Other slides in this set

Slide 2

Preview of page 2

Here's a taster:

divitiae = riches rex Icenorum Prasutagus,
diu = for a long time divitiis diu clarus, Caesarem
clarus = famous heredem duasque filias
heres-heredis = heir
scripserat, tali obsequio ratus
scribo-scripsi = write
et regnum et domum suam
obsequium =
submissiveness procul iniuria futuram esse.
ratus = thinking quod contra vertit, adeo ut
iniuria = harm regnum a centurionibus,
adeo ut = to such an domus a servis velut capta
extent that vastarentur.
regnum = kingdom
vasto = plunder/lay
waste…read more

Slide 3

Preview of page 3

Here's a taster:

The king of the Iceni,
rex Icenorum Prasutagus,
Prasutagus, who had for a
long time been famous divitiis diu clarus, Caesarem
for his rxxxxx, had named heredem duasque filias
Caesar and his own two
daughters as his hxxxx,
scripserat, tali obsequio ratus
thinking that by such et regnum et domum suam
sxxxxxxxxxxxxx both his procul iniuria futuram esse.
kxxxxxx and his hxxx
would be sxxx from hxxx.
quod contra vertit, adeo ut
But the result was just the regnum a centurionibus,
opposite, so much so that domus a servis velut capta
his kxxxxxx was
plundered by army
vastarentur.
commanders and his hxxx
by sxxxxx, as if they had
been captured.…read more

Slide 4

Preview of page 4

Here's a taster:

Caesarem heredem duasque filias scripserat,
taliof
The king obsequio
the Iceni, ratus et regnum et domum suam
rex Icenorum Prasutagus,
Prasutagus,
procul who had for
iniuria a
futuram esse. quod contra
long time been famous divitiis diu clarus, Caesarem
vertit
for his , had
riches, adeo ut regnum
named a centurionibus,
heredem duasque filias
Caesardomus a servis
and his own two velut capta vastarentur.
scripserat, tali obsequio ratus
daughters as his heirs,
thinking that by such et regnum et domum suam
submissiveness both his procul iniuria futuram esse.
kingdom and his home
would be safe from harm.
quod contra vertit, adeo ut
But the result was just the regnum a centurionibus,
opposite, so much so that domus a servis velut capta
his kindom was
plundered by army
vastarentur.
commanders and his
home by slaves, as if they
had been captured.…read more

Slide 5

Preview of page 5

Here's a taster:

primum = first
uxor = wife iam primum uxor eius Boudica
verbero ­ verberatus = verberata et filiae stupro
flog violatae sunt: principes omnes
filiae = daughters
Icenorum, quasi Romani totam
violo ­ violatus = rape
stuprum = chastity
regionem muneri accepissent,
principes = leaders avitis bonis exuuntur, et
quasi = as if propinqui regis inter servos
munus ­ muneris = habebantur.
reward
exuo = to strip
avitus = ancestral
bonae = property/goods
propinqui = relatives
habitur = be considered…read more

Slide 6

Preview of page 6

Here's a taster:

Now, first, his wife iam primum uxor eius
Boudicca was flogged Boudicca verberata et filiae
and her daughters
raped (i.e. violated of stupro violatae sunt: principes
their chastity): all the omnes Icenorum, quasi Romani
leading men among the totam regionem muneri
Iceni, as if the Romans
had accepted the whole accepissent, avitis bonis
region as a present, exuuntur, et propinqui regis
were stripped of their
inter servos habebantur.
ancestral property, and
the relatives of the king
were regarded as
slaves.…read more

Slide 7

Preview of page 7
Preview of page 7

Slide 8

Preview of page 8
Preview of page 8

Slide 9

Preview of page 9
Preview of page 9

Slide 10

Preview of page 10
Preview of page 10

Comments

No comments have yet been made

Similar Latin resources:

See all Latin resources »See all resources »