latin literature GCSE....*gulp*

Showing 1 to 25 of 47

Don't you just find everything a bit overwhelming? I mean you need to know all of the Vergil really well and then there's Germanicus et Piso and Clodia and Pythius.....it just seems like a never ending list... =D lol

Posted: 27-05-11 18:11 by Moggerfrog

Yeah, so much o:. But they're my two last exams and I might start doing a bit of each every day for now. I really don't like Germanicus et Piso :(. but Clodia and Pythius are quite short so it's not too bad.

Posted: 27-05-11 20:09 by hiuu billy

I've got Ad-Maths sandwiched in the middle of them and german on the same day as one...not too good! But oh well...

Posted: 27-05-11 20:33 by Moggerfrog

I love the Pythius speech. I recite that one aloud with a really judgmental tone of voice; good times.

Posted: 27-05-11 21:49 by M

Lol, I just laugh at Clodia when I imagine Cicero looking really shocked and shouting:

'Concert parties! Concert parties and boating trips- what disreputable behaviour, I cannot believe you would take part in such outrageous activities!'

Posted: 28-05-11 08:52 by Moggerfrog

Yes, Latin is overwhelming, especially for me. I learnt Virgil 6, Caesar, Pliny and Tacitus all for 2 exams last summer. Then a hospital trip for a week means I miss both exams and a whole year is wasted >:( . To add insult to injury I can't take an exam for Virgil Book 6, I now have to learn Virgil Book 2, Source Literature, and a 500 word list this year. Still, such is life.

If you need help with Virgil, like I said in the other thread, I have some flashcards to help you learn the translation. I haven't done them all, but the first 4 sets out of 9 have been done here: http://quizlet.com/user/fiddle_herman/

Posted: 28-05-11 10:53 by Fiddle

Thanks, flashcards are really useful, it's really annoying because it's so much harder than GCSE latin, but you've still got to know what all of it means! =(

Posted: 30-05-11 15:51 by Moggerfrog

I know; it's so annoying. My Latin teacher reckons that with the new spec Latin, they've made the unseen translations easier, but to balance it out have made the Prose and Verse sections harder. Before you never had many questions for Prose and Verse, but now you have the "How does Virgil make this vivid and interesting?" 10 mark questions which could easily be seen in an English exam... Then you have the 8 mark questions asking about everything you've learnt, which is annoying.  The long and short of it is you really need to know everything to get a good mark >:(

Posted: 31-05-11 11:31 by Fiddle

hey, i've got my prose next week, do any of you do the stories 'The Poisoning of Claudius' by Tacitus and 'The passion behind a trumped up charge of passion' by Cicero. I need some major inspiration to learn it and any revision tips because Cicero is turning me crazy! I havent even began learning Ovid yet.

Posted: 15-06-11 09:25 by Lauren Dennis

@ Lauren - I do not do those passages, but the other ones, so I can talk you through what you need to know, although I will not have any direct resources for you. There are 5 mark, 8 mark and 10 mark questions in the Prose and Verse exams. I will attempt to tell you how to do each one.

-

5 mark (translation) - You need to know the translation of the passage like the back of your hand. You will have at least one, maybe two 5 mark translation questions which you will need to nail spot on. I'll show you my method for learning it.

If you look here: http://quizlet.com/user/fiddle_herman/ you can see 9 sets of Latin Verse. What I did for my verse was break up all the sentences into clauses and and type up, by hand the latin and the english. If you click learn on one of my sets, you will see how it works. The ones I get wrong I get prompted on till I get them right.

If you are struggling with learning the translation, I suggest you start as soon as possible. Make an account and start typing in the lines you need to learn. It may sound long and boring, but trust me, it helps! Then use the learn feature until you can translate every clause effortlessly.

Once you believe you have learned it, attempt to translate 5 lines of a passage without looking at anything else. It will tell you how good you are at knowing the translation.

-

8 mark - mini essay: You will get a question and asked How far do you agree with this statement. For example, my Virgil mock 8 marker was "How far do you believe that Aeneas and his family are foolish?" You can then refer to any parts of the text you have learned to answer it. You do not need to quote any Latin, just make a point and explain it. You need roughly 4 points for and 4 points against, and a short conclusion.

-

10 mark - analysis: This is where you will be asked to analyse the passage, as you might get a question like "How does Cicero make this passage vivid and interesting?" What I suggest is you go through every passage you will be examined on beforehand and CAARP JAW it. CAARP JAW stands for:

Choice of words

Alliteration

Assonance

Repetition of words

Position of words (Start or end of line)

Juxtaposition (words next to each other)

Antithesis

Word order

When you go into the exam, you will be loaded with a bunch of linguistical features you can talk about. Always remember to stick to the bullet points though! Don't talk about a linguistical feature you learned really well if it is not relevant to the bullet pointers, even if you think it is relevant for the question. Always quote the Latin and always translate your quote! This is where your preparation for the 5 mark questions can help you as well.

Good luck!

Modified once, last modified by Fiddle on Wed 15th June, 2011 @ 14:55

Posted: 15-06-11 14:53 by Fiddle

@Fiddle. You are a life saver! I'm going try that link right now.

Thank you loads!

Also good luck with any forthcoming exams that you may have!

Thanks again.

Posted: 16-06-11 10:42 by Lauren Dennis

im just glad language is over! =)

Posted: 16-06-11 10:51 by samara

Yes, same here. The only mistake I made was translating virtus as life rather than virtues, but apart from that I think the exam was simple, although slightly harder than Language 1.

Posted: 16-06-11 10:58 by Fiddle

Yeah, language one was quite easy if a bit weird but 2 was harder although not too hard. I think I said the pirates approached the port rather than the gate because I got 'portus' and 'porta' mixed up, but hey, they're pirates and they went back to a ship at the end so I donn't see why they couldn't have approached a port! Also I thought it was a bit weird that Scipio was really admired for his virtue blah blah blah but when a 'few pirates who had once fought against the Romans' arrived, he was quaking in his boots and sending slaves to meet them first =D

As for literature, I tried to sort out Clodia and Pythius yesterday but they're still a bit iffy, as for Germanicus I think there's some serious work needed there. And Vergil's going fine but I'm best at the beginning and as the verses go by I get less sure of what to comment on and what it all means =(   oh well, I'll try and sort that out later!

Posted: 18-06-11 09:02 by Moggerfrog

hey, does anyone know what to say about word order?

what is significant? like if a noun is at the beginning maybe?

i don't know :S  does anyone get how to do the 10 mark ones?

Posted: 18-06-11 09:52 by Anna

@ moggerfrog I know its too late now, but my teacher told me to remember the difference by remembering "U.S port", so port is portus, which leaves gate as porta. 

@ Anna With word order, if the word order seems mixed up, there could be chaos, confusion or disorder in the story (hyperbaton). If the word is at the beginning or end of a line, it could be an important word in some way. If the word is at the end, it could be a thought the author wants to leave you with. If a word is juxtaposed between two other words, it could mean the word is trapped. These are all things you can write about in the exam. 

Please see my earlier post (post 10) on information on how to answer 10 mark questions. 

If you have any specific questions about the 10 mark questions or any other questions, please ask!

Modified once, last modified by Fiddle on Sat 18th June, 2011 @ 11:56

Posted: 18-06-11 11:55 by Fiddle

:) thank you

bit nervous for this one, pushed for time as i am a slow writer :(

Posted: 18-06-11 12:01 by Anna

I think the time we get in the Latin exams is actually quite good. I finished both my language exams with 20 minutes to go. As long as you have a good grasp of the whole text, you have learned the translation and have some good things to talk about with the text, you shall be fine :)

Posted: 18-06-11 12:13 by Fiddle

how many points do you normally make in a 10 mark question?

can you make 5 points but expand on them or do you make actually 10 points for 10 marks?

Posted: 18-06-11 12:39 by Anna

This is how they mark it. By the way, when they mean 3 bullet points, they mean the 3 bullet points in the question, not 3 points in your answer.

http://img695.imageshack.us/img695/7184/10markquestion.jpg

Modified once, last modified by Fiddle on Sat 18th June, 2011 @ 13:03

Posted: 18-06-11 13:03 by Fiddle

We were told to come up with two or three points for each bullet point:).

Posted: 18-06-11 14:50 by hiuu billy

@fiddle   yeah, I remembered it as portal is a gate and with porta there is the 'a' for portal but with portus you can't add an l to make it portal because it just comes out as portusl which is weird =D  Thing is I was so set on remembering the difference between libertus, libenter, liberi, liber etc. right before the exam that I think I just assumed it was a port, given the pirate theme. Also, I finished the first exam in 20 minutes and the second in 14 minutes and with both I just had to close the paper after half an hour because I was in serious danger of hypercorrection lol. You get way too much time on language and I think not enough on literature although I haven't done a past paper so I'll have to find out how time pressured it is tomorrow.... 

Posted: 19-06-11 09:54 by Moggerfrog

Moggerfrog I did the EXACT same with the portus thing ;) and, sorry but what do you mean by "bullet point" Fiddle (might be a stupid question :S :P)?

Modified once, last modified by HannahBanana on Sun 19th June, 2011 @ 18:06

Posted: 19-06-11 17:41 by HannahBanana

@ Hannah It's not a stupid question at all; it's better to ask than be confused :)

A 10 mark question you could get in the exam is as follows:

How does Virgil make this a dramatic confrontation between the Sibyl and Charon? In your answer you must refer to the Latin and discuss Virgil’s choice and position of words and any other stylistic features. Your answer should cover the following points: 

  • the force of the Sibyl’s arguments; 
  • how she presents Aeneas; 
  • the way Charon reacts. 

-

You can see what I mean by bullet points now. When answering the question, you should cover only the bullet points and nothing else. Anything that is not covering the bullet points will not help you get as high a mark as possible for this paper.

Modified once, last modified by Fiddle on Sun 19th June, 2011 @ 18:06

Posted: 19-06-11 18:06 by Fiddle

Ah okay, I understand, thanks! :) I'm okay with the translation, but really nervous for those type of questions :S your CAARP JAW thing was really helpful so i'll try to remember that!

Posted: 19-06-11 18:10 by HannahBanana