Does anyone here study book 12 of Virgil's Aeneid?
- 0 votes
I am finding the literature part of the latin course quite hard and would appreciate some feedback.
- 1 vote
I am afraid that learning the texts and all the notes you have on them is really what you have to do. I am learning Virgil Aeneid at the moment as well and I'm learning the translation first and then the notes. They come a lot easier than if you try to learn them at the same time as you learn the translation. You have to try to find a way that you can remember it, some people put the translation to a song they know, and I know someone who splits it up into 3 lines at a time and writes them out again and again. Everyone's different.
My teacher said to me that you need to learn it at least three times in order to know it well, so don't stress too much!!! We still have time!
When you come to the exam knowing which Latin word goes with which English translation is helpful as you can quote both the Latin and the translation to show that you really know what your talking about. Especially on the 8 and 10 markers.
I hope that this is of help to you as I am no professional, I am just speaking from my own experience of trying to learn it!
Good luck in the exam!
- 0 votes
I am doing that! really need some help too, apparently all you need to do is learn the translation and be able to identify what all the words in latin mean.
- 0 votes
Hi. I'm stuying Book 12 too.
Basically you do have to learn the passages off by heart, however it is also useful to be able to identify the Latin words. Learn the words at the beginning, middle and end of the lines as these are placed there for a reason in this sort of poetry and it is good to talk about the position of words in the 10 mark question. Also learn the characters of Aeneas and Turnus for the 8 markers - I have posted 2 character studies of them on GR.