Language and Communication in Twelfth Night

?
  • Created by: nittyniz
  • Created on: 13-04-21 09:31
View mindmap
  • Language
    • To thee the book even of my secret soul. Therefore, good youth, address thy gait unto her (1.4 Orsino to Cesario)
      • Orsino compares his soul to a book - considers himself a poet
    • Alas, I took great pains to study it, and 'tis poetical. (Cesario) It is the more like to be feigned... (1.5 Olivia)
      • Bathotic
    • O, I have read it, it is heresy. Have you no more to say? (1.5 Olivia about Orsino's 'book')
    • A sentence is but a chev'ril glove to a good wit. How quickly the wrong side may be turned outward! (3.1 Feste)
      • Words can be twisted
    • Lady, you are the cruel'st she alive...leave the world no copy (1.5 Cesario)
      • Reference to books - "copy" - printing press was very new at time
    • ...item, two lips indifferent red; item two grey eyes, with lids to them; item one neck... (1.5 Olivia)
      • Shakespeare making fun of conventional love poetry
    • I will drop in his way some obscure epistles of love... (2.3 Maria on her plan for Malvolio)
      • Not so different to Orsino's messages...
    • ...dally nicely with words may quickly make them wanton. (Viola) ...her name's a word, and to dally with that word might make my sister wanton (3.1 Feste)
      • Wordplay - "wanton" was a woman who slept around
    • I am indeed not her fool but her corrupter of words (3.1 Feste)
    • Cry out "Olivia!" O, You should not rest Between the elements of air and earth. But you should pity me (Cesario on what he would do to win Olivia)
      • Olivia falls in love here? More sincere poetry

Comments

No comments have yet been made

Similar English Literature resources:

See all English Literature resources »See all Twelfth Night or What You Will resources »